Keine exakte Übersetzung gefunden für ذات الصلة بالعقد

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch ذات الصلة بالعقد

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Preparing relevant programmes, plans and reports in relation to the Decade, in consultation with indigenous people.
    إعداد برامج وخطط وتقارير ذات صلة بالعقد، بالتشاور مع السكان الأصليين.
  • (a) Preparing relevant programmes, plans and reports in relation to the Decade, in consultation with indigenous people;
    (أ) إعداد برامج وخطط وتقارير ذات صلة بالعقد، بالتشاور مع السكان الأصليين؛
  • (a) Preparing relevant programmes, plans and reports in relation to the Decade, in consultation with indigenous people;
    (أ) إعداد برامج وخطط وتقارير ذات صلة بالعقد، بالتشاور مع السكان الأصليين؛
  • (iii) Distribute information and relevant materials and hold workshops and training sessions;
    `3` توزيع المعلومات والمواد ذات الصلة وعقد حلقات العمل ودورات تدريبية؛
  • Under JITAP, consultants have been fielded to undertake relevant studies and national workshops have been organized.
    وتم في إطار البرنامج المتكامل، إيفاد المستشارين إلى الميدان لإجراء الدراسات ذات الصلة وعقد حلقات عمل وطنية لهذا الغرض.
  • Three Decade-related substantive activities have been supported to date by grants from the United Nations Voluntary Fund on Disability. Two have been successfully implemented:
    ولقيت الأنشطة الفنية الثلاثة ذات الصلة بالعقد دعما حتى الآن من صندوق الأمم المتحدة للتبرعات لحالات الإعاقة.
  • - Information concerning the beneficiary and his personal details and the relevant documents (contract, invoice, etc.) are required to transact financial operations.
    - يجب توفير معلومات بشأن المستفيد وتفاصيل شخصية والوثائق ذات الصلة (عقد، فواتير،إلخ) من أجل القيام بعمليات مصرفية.
  • The present report provides information relating to the International Decade of the World's Indigenous People and supplements the report of the Secretary-General to the General Assembly (A/58/289).
    يقدم التقرير الحالي معلومات ذات صلة بالعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم، ويستكمل تقرير الأمين العام الذي قدمه إلى الجمعية العامة (A/58/289).
  • The draft Convention contains no specific rules on breach of representations since matters relating to the underlying contract are beyond the scope of the draft Convention.
    لا يتضمن مشروع الاتفاقية أي قواعد محددة بشأن الاخلال بالاقرارات لأن المسائل ذات الصلة بالعقد الأساسي خارجة عن نطاق مشروع الاتفاقية.
  • “5. The Chairmen of the Main Committees should take the initiative, in the light of past experience, to propose the grouping of similar or related items and the holding of a single general debate on them.”
    “5 - ينبغي لرؤساء اللجان الرئيسية أن يبادروا، في ضوء الخبرة السابقة، باقتراح تجميع البنود المتماثلة أو ذات الصلة وعقد مناقشة عامة واحدة بشأنها”.